茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
【注释】1书: 书写,题。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。 2 茅檐: 茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。 3 成畦: 成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。 4 护田: 这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。” 5 排闼: 开门。语出《汉书· 樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。”闼:小门。送青来:送来绿色。 6 楝花: “二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。