
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
【注释】1.香炉:指香炉峰。2.紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。3.遥看:从远处看。4.挂:悬挂。5.前川:一作“长川”。6.川:河流,这里指瀑布。7.直:笔直。8.三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。9.疑:怀疑。10.银河:古人指银河系构成的带状星群。11.九天:一作“半天”。
|
|
|
|