伴随着中、高考的改革,尤其是部编版教材的普及,语文考卷中古诗文等传统文化内容所占比重越来越高。如何帮助孩子们更好的记忆古诗文呢?结合最新的部编版教材,我们将小学1—6年级必背古诗文(共189篇)整理成诵读合集,让孩子们听着音频,轻轻松松就把古诗背下来。赶紧给孩子收藏起来吧!让孩子每天听听背背,一定会受益匪浅!
部编版五年级(上)
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
【译文】友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。
【注释】1.黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。2.故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。3.辞:辞别。4.烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。5.下:顺流向下而行。6.碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。7.唯见:只看见。8.天际流:流向天边。9.天际:天边,天边的尽头。
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
【译文】西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。
【注释】1.渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。2.西塞山:浙江湖州。3.白鹭:一种白色的水鸟。4.桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。5.鳜(guì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。6.箬(ruò)笠:竹叶或竹篾做的斗笠。7.蓑(suō)衣:用草或棕编制成的雨衣。8.不须:不一定要。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
【译文】月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
【注释】1.枫桥:在今苏州市阊门外。2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。3.乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。4.霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。5.江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。6.渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。7.对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。8.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
【译文】西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
【注释】1.临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。2.邸(dǐ):旅店。3.西湖:杭州的著名风景区。4.几时休:什么时候休止。5.熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。6.直:简直。7.汴州:即汴京,今河南开封市。
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
【译文】原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
【注释】1.示儿:写给儿子们看。2.元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。3.万事空:什么也没有了。4.但:只是。5.悲:悲伤。6.九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。7.同:统一。8.王师:指南宋朝廷的军队。9.北定:将北方平定。10.中原:指淮河以北被金人侵占的地区。11.家祭:祭祀家中先人。12.无忘:不要忘记。13.乃翁:你们的父亲,指陆游自己。
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。
【译文】只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
【注释】1.九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.万马齐喑:所有的马都沉寂无声。比喻社会政局毫无生气。5.喑(yīn),沉默,不说话。6.天公:造物主。7.抖擞:振作,奋发。8.降:降生,降临。
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
【译文】半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,天光、云影在水面上闪耀浮动。要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。
【注释】1.方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。”2.鉴:一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆。镜子;也有学者认为镜子。指像鉴(镜子)一样可以照人。3.“天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。4.徘徊:来回移动。5.为:因为。6.渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。7.那得:怎么会。8.那:怎么的意思。9.清如许:这样清澈。10.如:如此,这样。11.清:清澈。12.源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。
昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
【译文】昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
【注释】1.渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。2.那得:怎么会。3.那:通“哪”,怎么的意思。4.清如许:这样清澈。5.如:如此,这样。6.清:清澈。
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
【译文】七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。
【注释】1.乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。2.碧霄:指浩瀚无际的青天。3.几万条:比喻多。
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
【译文】跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。
【注释】1.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。2.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。3.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。4.帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。5.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。6.聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。7.故园:故乡,这里指北京。8.此声:指风雪交加的声音。
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【译文】空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
【注释】1暝(míng):日落,天色将晚。2空山:空旷,空寂的山野。3新:刚刚。4清泉石上流:写雨后山泉在岩石上流的情景。5竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗。6浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。7随意:任凭。8春芳:春天的花草。9歇:消散,消失。10王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。
补充篇目五年级(上)
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
【译文】杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜
【注释】1倚:仗恃,依靠。2狂:猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。3解把:解得,懂得。4飞花:柳絮。这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
【译文】初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。
【注释】1客中:旅居他乡作客。2清和:天气清明而和暖。3南山当户:正对门的南山。4惟有:仅有,只有。
江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。
青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来。
【译文】大江北面,秋天浓重的云幕一半已被秋风撕开;含着浓浓雨意的云,缓慢地移动着。
两岸青山曲折重叠,似要阻挡江水去路,船转了个弯,眼前又见到无尽的江水,江上成片的白帆正渐渐逼近过来。
【注释】1.晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。徊,一作“回”。2.缭绕:回环旋转。3.隐映:隐隐地显现出。
云淡风轻近午天, 傍花随柳过前川。
时人不识余心乐, 将谓偷闲学少年。
【译文】云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。
【注释】1.偶成:偶然写成。2.云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。3.午天:指中午的太阳。4.傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。5.川:瀑布或河畔。6.时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。7.将谓:就以为。将:乃,于是,就。8.偷闲:忙中抽出空闲的时间。
三月残花落更开,小檐日日燕飞来。
子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。
【译文】暮春三月花败又花开,矮矮屋檐下燕子飞走又回来。 那只眷恋春光的杜鹃鸟仍在夜半悲啼,不相信春风唤不回。
【注释】1更:再,重。2檐:屋檐。3子规:杜鹃鸟。4啼血:形容鸟类啼叫的悲苦,一般指杜鹃鸟的啼叫。
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
【译文】站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。
【注释】1鄂州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。2四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。3凭栏:靠着栏杆。4十里:形容水面辽阔。5芰:菱角。6并:合并在一起。7一味凉:一片凉意。
书当快意读易尽,客有可人期不来。
世事相违每如此,好怀百岁几回开。
【译文】好书偏偏容易读完,良友常常盼望不来。希望同现实每每矛盾,开心的事一生能碰上几回?
【注释】①可人:令人满意的人,此指称心的朋友。