空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【译文】空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
【注释】1暝(míng):日落,天色将晚。2空山:空旷,空寂的山野。3新:刚刚。4清泉石上流:写雨后山泉在岩石上流的情景。5竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗。6浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。7随意:任凭。8春芳:春天的花草。9歇:消散,消失。10王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。